Atrás
23.12.2024Bayer 04

Belocian y Arthur, sobre las Navidades en Guadalupe y Brasil

Navidad en el Bayer 04... bajo la cruz o bajo las palmeras. Porque la Navidad es muy diferente para los profesionales del Werkself Jeanuël Belocian y Arthur en sus respectivos países de origen, Guadalupe y Brasil. En una entrevista concedida a bayer04.de, ambos hablan de tradiciones y costumbres, pero también de cómo han vivido personalmente las fiestas navideñas aquí en Alemania.
Belocian und Arhur im Interview

Con la mano en el corazón, ¿sois unos fanáticos de la Navidad o un gruñones navideños?

Belocian: Oh, creo que los dos somos fans absolutos, no nos llevamos mucho el uno al otro. (Risas)

Arthur: Sí, a mí también me encanta la Navidad. Me encanta el ambiente que se respira en estas fechas desde que era niño. Nos reunimos toda la familia y mi abuela cocina algo delicioso. Este tiempo juntos es muy importante para nosotros.

¿Cómo se celebra la Navidad en Guadalupe y Brasil?

Arthur: Por desgracia, en Brasil no hay mercadillos navideños como aquí en Alemania, pero puedes hacerte fotos con Papá Noel en los centros comerciales, por ejemplo, y por supuesto está decorado por todas partes, sobre todo con árboles de Navidad artificiales, porque fuera hace 30 grados. (Risas) Otra bonita tradición es que mucha gente, ya sean jóvenes o mayores, se disfrazan de Papá Noel y luego alegran a otras personas por la calle con pequeños regalos. Eso me gusta mucho.

Belocian: Los árboles de Navidad artificiales me resultan familiares. (Risas) Porque allí también hace unos 25 grados en esta época del año. Y siempre hay una gran celebración, porque la Navidad también es una fiesta muy importante para nosotros como cristianos. Debemos ser 40, 50 o incluso 60 en casa. Es una locura. La noche del 24 al 25 se entregan los regalos. Y después siempre se canta mucho. La música cristiana y las canciones tradicionales de Guadalupe son muy importantes en mi país.

¿Y eres un buen cantante?

Belocian: ¡No, en absoluto! Prefiero dejárselo a mi tía o a mi tío.

¿Cómo es la Nochebuena en tu familia, Arthur?

Arthur: También somos bastante gente: unas 25 personas. Nos reunimos el 24 de diciembre por la noche y luego cocinamos y jugamos juntos, preferiblemente a Tabú. Eso también existe aquí en Alemania, ¿no? Luego toco la guitarra y cantamos toda la noche. El 25 solemos dar otro paseo o ir de compras juntos y, por supuesto, volvemos a cocinar por la noche.

¿Qué tipo de platos tradicionales se sirven?

Belocian: En Guadalupe, la ternera y el cerdo se sirven principalmente con alubias y arroz.

Arthur: Para nosotros es el pavo. Pero mi favorito absoluto es la rabanada. Es comparable a las tostadas francesas, pero mucho mejor. (Risas) Es como un panecillo que se corta por la mitad, se moja en leche condensada y azúcar y se fríe. Hay que probarlo. Mi abuela lo hace ella misma... Debería aprender a hacerlo. (Risas)

Jeanuël, esta ha sido tu primera Navidad en Alemania. ¿Qué tal te ha ido?

Belocian: ¡Fría! (Risas) Pero bonita y muy diferente de mi país de origen. He intentado ver y absorber todo lo posible.

Arthur: Pude darle algunos consejos, porque ya soy todo un profesional. (Risas)

¿Te gusta la Navidad en Alemania?

Arthur: Absolutamente. Me encanta el ambiente. El año pasado vi nevar aquí por primera vez e hice mi primer muñeco de nieve. Y salió muy bien. (Risas) También hay muchos mercados navideños, mucha comida. Mis favoritas son las "orejitas" de hojaldre. Son deliciosas.

¿Cuál es vuestro recuerdo navideño favorito?

Belocian: Probablemente llegará este año. Tengo muchas ganas de ver mi país natal y a todos los miembros de mi familia, ya que hace tres años que no voy​​.

Arthur: Recuerdo las Navidades del año pasado. Mi hermano vino a Alemania con su mujer y su hijo. Era la primera vez que venía a Europa. Fue muy bonito y el mejor regalo para mí.

Noticias relacionadas